누기 (累碁) : 바둑돌을 쌓아 올린 듯하다는 뜻으로, 위태(危殆)함을 이르는 말.
累碁 한자 뜻 풀이
- 累(벌거벗길 라) : 묶다, 포개다, 괴롭히다, 벌거벗기다, 땅 이름. 포개어 쌓았다는 의미거나, 실로 물건을 묶는 모양
- 碁(바둑 기) : 棋와 同字.
[碁] 바둑 기 (棋와 同字) 관련 한자어 더보기
- 누기(累碁) : 바둑돌을 쌓아 올린 듯하다는 뜻으로, 위태(危殆)함을 이르는 말. [ (碁: 바둑 기) ]
[累] 벌거벗길 라 (묶다, 포개다, 괴롭히다, 벌거벗기다, 땅 이름) 관련 한자어 더보기
- 누거만금(累巨萬金) : (1)'누거만금'의 북한어. (2)매우 많은 돈. [ (巨: 클 거) (萬: 일만 만) (金: 쇠 금) ]
- 루거만(累巨萬) : (1)매우 많음. 또는 매우 많은 액수. (2)'누거만'의 북한어. [ (巨: 클 거) (萬: 일만 만) ]
- 루란지세(累卵之勢) : (1)층층이 쌓아 놓은 알의 형세라는 뜻으로, 몹시 위태로운 형세를 비유적으로 이르는 말. (2)'누란지세'의 북한어. [ (卵: 알 란) (之: 갈 지) (勢: 기세 세) ]
- 허명자루(虛名自累) : 헛된 이름을 구(求)하여 스스로 재난(災難)을 초래(招來)함. [ (虛: 빌 허) (名: 이름 명) (自: 스스로 자) (累: 묶을 루) ]
- 루거만년(累巨萬年) : (1)아주 오랜 세월. (2)'누거만년'의 북한어. [ (巨: 클 거) (萬: 일만 만) (年: 해 년) ]
[위태] 관련 한자어 더보기
- 경성(傾城) : (1)성을 기울게 한다는 뜻으로, 나라를 위태롭게 할 정도로 뛰어남을 이르는 말. (2)뛰어나게 아름다운 미인을 이르는 말. [ (傾: 기울 경) (城: 성 성) ]
- 안여태산(安如泰山) : 마음이 태산같이 끄떡없고 든든함. [ (安: 편안할 안) (如: 같을 여) (泰: 클 태) (山: 메 산) ]
- 간두지세(竿頭之勢) : 대막대기 끝에 선 형세라는 뜻으로, 매우 위태로운 형세를 이르는 말. [ (竿: 장대 간) (頭: 머리 두) (之: 갈 지) (勢: 기세 세) ]
- 루란지세(累卵之勢) : (1)층층이 쌓아 놓은 알의 형세라는 뜻으로, 몹시 위태로운 형세를 비유적으로 이르는 말. (2)'누란지세'의 북한어. [ (卵: 알 란) (之: 갈 지) (勢: 기세 세) ]
- 태욕근치(殆辱近恥) : 총애(寵愛)를 받는다고 욕된 일을 하면 머지 않아 위태(危殆)함과 치욕(恥辱)이 옴. [ (殆: 위태할 태) (辱: 욕될 욕) (近: 가까울 근) (恥: 부끄러워할 치) ]
댓글 없음:
댓글 쓰기