타인지연왈리왈률 (他人之宴曰梨曰栗) : 남의 잔치에 배 놓아라 밤 놓아라 한다는 뜻으로, 남의 일에 공연히 쓸데없는 참견(參見)을 한다는 뜻.
他人之宴曰梨曰栗 한자 뜻 풀이
- 他(다를 타) : 다르다, 겹치다, 딴, 남, 다른 곳. '也(야)'가 '它(타)'와 통하기 때문에 '뱀'으로도 보고, 사람과 뱀이 서로 다르다는 것에서 '다르다'는 의미를 생성함
- 人(사람 인) : 사람, 백성(百姓), 남, 어떤 사람, 인간(人間). 본래 사람[大(대)]의 의미가 변하자 좌우대칭을 하나씩만 표현해서 새롭게 만듦
- 之(갈 지) : 가다, 변하여 가다, 이용하다, 끼치다, 걸어가다. 대지에 풀이 돋아나 자라는 모양에서 '가다' 의미 파생. 문장 속에서 어조사로 사용되거나 대명사 역할을 하기도 함
- 宴(잔치 연) : 잔치, 즐기다, 편안하다.
- 曰(가로 왈) : 가로되, 이르다, 일컫다, …라 하다, 이에. 입의 모양에 말소리의 의미를 표시해 '말하다'는 의미 생성
- 梨(배나무 리) : 배나무, 배, 늙은이, 찢다, 여럿. 배나 배나무의 의미. '利(리)'는 발음
- 曰(가로 왈) : 가로되, 이르다, 일컫다, …라 하다, 이에. 입의 모양에 말소리의 의미를 표시해 '말하다'는 의미 생성
- 栗(밤나무 률) : 밤나무, 찢다, 쪼갬, 밤, 여물다. 위에 매달려 있는 열매의 뜻에서 '밤'과 '밤나무'의 의미
[之] 갈 지 (가다, 변하여 가다, 이용하다, 끼치다, 걸어가다) 관련 한자어 더보기
- 살활지권(殺活之權) : 살리고 죽일 수 있는 권리. [ (殺: 죽일 살) (活: 살 활) (之: 갈 지) (權: 저울추 권) ]
- 문경지우(刎頸之友) : 서로를 위해서라면 목이 잘린다 해도 후회하지 않을 정도의 사이라는 뜻으로, 생사를 같이할 수 있는 아주 가까운 사이, 또는 그런 친구를 이르는 말. 중국 전국 시대의 인상여(藺相如)와 염파(廉頗)의 고사에서 유래하였다. [ (刎: 목 벨 문) (頸: 목 경) (之: 갈 지) (友: 벗 우) ]
- 풍목지비(風木之悲) : 효도를 다하지 못한 채 어버이를 여읜 자식의 슬픔을 이르는 말. [ (風: 바람 풍) (木: 나무 목) (之: 갈 지) (悲: 슬플 비) ]
- 칠보지재(七步之才) : 일곱 걸음을 걸을 동안에 시를 지을 만한 재주라는 뜻으로, 아주 뛰어난 글재주를 이르는 말. 중국 위나라의 시인 조식(曹植)이 형 조비(曹丕)의 명에 따라 일곱 걸음을 걸을 동안에 시를 지었다는 데서 유래한다. [ (七: 일곱 칠) (步: 걸을 보) (之: 갈 지) (才: 재주 재) ]
- 자신지책(自身之策) : 자기(自己) 한 몸의 생활(生活)을 꾀해 나갈 계책(計策). [ (自: 스스로 자) (身: 몸 신) (之: 갈 지) (策: 꾀 책) ]
[人] 사람 인 (사람, 백성(百姓), 남, 어떤 사람, 인간(人間)) 관련 한자어 더보기
- 인귀상반(人鬼相半) : 반은 사람이고 반은 귀신이라는 뜻으로, 오랜 병이나 심한 고통으로 몹시 쇠약해져 뼈만 남아 있음을 이르는 말. [ (人: 사람 인) (鬼: 귀신 귀) (相: 서로 상) (半: 반 반) ]
- 재생지인(再生之人) : 죽을 고비를 겪은 사람. [ (再: 두 재) (生: 날 생) (之: 갈 지) (人: 사람 인) ]
- 면찬아선첨유지인(面讚我善諂諛之人) : 면전(面前)에서 나를 착하다고 칭찬(稱讚)하는 사람이라면 아첨(阿諂)하는 사람임. [ (面: 낯 면) (讚: 기릴 찬) (我: 나 아) (善: 착할 선) (諂: 아첨할 첨) (諛: 알랑거릴 유) (之: 갈 지) (人: 사람 인) ]
- 모부인(母夫人) : 남의 어머니를 높여 이르는 말. [ (母: 어미 모) (夫: 지아비 부) (人: 사람 인) ]
- 내인거객(來人去客) : (1)'내인거객'의 북한어. (2)오는 사람과 가는 사람을 아울러 이르는 말. [ (人: 사람 인) (去: 갈 거) (客: 손 객) ]
[他] 다를 타 (다르다, 겹치다, 딴, 남, 다른 곳) 관련 한자어 더보기
- 타산지석(他山之石) : 다른 산의 나쁜 돌이라도 자신의 산의 옥돌을 가는 데에 쓸 수 있다는 뜻으로, 본이 되지 않은 남의 말이나 행동도 자신의 지식과 인격을 수양하는 데에 도움이 될 수 있음을 비유적으로 이르는 말. ≪시경≫ <소아(小雅)>에 나오는 말이다. [ (他: 다를 타) (山: 메 산) (之: 갈 지) (石: 돌 석) ]
- 타궁막만(他弓莫輓) : 남의 활을 당겨 쏘지 말라는 뜻으로, (1) 무익한 일은 하지 말라는 말 (2) 자기(自己)가 닦은 것을 지켜 딴 데 마음 쓰지 말 것을 이르는 말. [ (他: 다를 타) (弓: 활 궁) (莫: 없을 막) (輓: 끌 만) ]
- 자손손타(自損損他) : 그릇된 이치를 믿어 자신을 해롭게 하고 남까지도 잘못되게 함. [ (自: 스스로 자) (損: 덜 손) (損: 덜 손) (他: 다를 타) ]
- 타인소시(他人所視) : 남이 보는 바. [ (他: 다를 타) (人: 사람 인) (所: 바 소) (視: 볼 시) ]
- 보무타려(保無他慮) : 확실하여 의심할 나위가 전혀 없음. [ (保: 보전할 보) (無: 없을 무) (他: 다를 타) (慮: 생각할 려) ]
[宴] 잔치 연 (잔치, 즐기다, 편안하다) 관련 한자어 더보기
- 타인지연왈리왈률(他人之宴曰梨曰栗) : 남의 잔치에 배 놓아라 밤 놓아라 한다는 뜻으로, 남의 일에 공연히 쓸데없는 참견(參見)을 한다는 뜻. [ (他: 다를 타) (人: 사람 인) (之: 갈 지) (宴: 잔치 연) (曰: 가로 왈) (梨: 배나무 리) (曰: 가로 왈) (栗: 밤나무 률) ]
- 하수연(賀壽宴) : 장수(長壽)를 축하하는 잔치. 보통 환갑잔치를 이른다. [ (賀: 하례할 하) (壽: 목숨 수) (宴: 잔치 연) ]
- 타인지연왈리왈시(他人之宴曰梨曰枾) : 남의 잔치에 배 놓아라 감 놓아라 한다는 뜻으로, 남의 일에 공연히 쓸데없는 참견(參見)을 한다는 뜻. [ (他: 다를 타) (人: 사람 인) (之: 갈 지) (宴: 잔치 연) (曰: 가로 왈) (梨: 배나무 리) (曰: 가로 왈) (枾: 감나무 시) ]
- 연안짐독(宴安酖毒) : 행실(行實)이 바르지 못하여 놀고 즐기는 것은, 마시면 죽는 독주인 짐주(짐새의 깃을 술에 담근 독주)의 독과 같아서 사람의 몸을 상하게 한다는 말. [ (宴: 잔치 연) (安: 편안할 안) (酖: 독조 이름 짐) (毒: 독 독) ]
[曰] 가로 왈 (가로되, 이르다, 일컫다, …라 하다, 이에) 관련 한자어 더보기
- 타인지연왈리왈률(他人之宴曰梨曰栗) : 남의 잔치에 배 놓아라 밤 놓아라 한다는 뜻으로, 남의 일에 공연히 쓸데없는 참견(參見)을 한다는 뜻. [ (他: 다를 타) (人: 사람 인) (之: 갈 지) (宴: 잔치 연) (曰: 가로 왈) (梨: 배나무 리) (曰: 가로 왈) (栗: 밤나무 률) ]
- 왈시왈비(曰是曰非) : 어떤 일에 대하여 옳으니 그르니 하고 말함. [ (曰: 가로 왈) (是: 옳을 시) (曰: 가로 왈) (非: 아닐 비) ]
- 호왈백만(號曰百萬) : 실상은 얼마 되지 아니한 것을 많은 것처럼 과장하여 말함. [ (號: 부를 호) (曰: 가로 왈) (百: 일백 백) (萬: 일만 만) ]
- 타인지연왈리왈시(他人之宴曰梨曰枾) : 남의 잔치에 배 놓아라 감 놓아라 한다는 뜻으로, 남의 일에 공연히 쓸데없는 참견(參見)을 한다는 뜻. [ (他: 다를 타) (人: 사람 인) (之: 갈 지) (宴: 잔치 연) (曰: 가로 왈) (梨: 배나무 리) (曰: 가로 왈) (枾: 감나무 시) ]
- 녹비왈자(鹿皮曰字) : 사슴 가죽에 가로 왈 자라는 뜻으로, 남의 말을 주관 없이 따른다는 의미나, 일이 이리도 저리도 되는 형편의 의미. [ (曰: 가로 왈) (字: 글자 자) ]
[栗] 밤나무 률 (밤나무, 찢다, 쪼갬, 밤, 여물다) 관련 한자어 더보기
- 타인지연왈리왈률(他人之宴曰梨曰栗) : 남의 잔치에 배 놓아라 밤 놓아라 한다는 뜻으로, 남의 일에 공연히 쓸데없는 참견(參見)을 한다는 뜻. [ (他: 다를 타) (人: 사람 인) (之: 갈 지) (宴: 잔치 연) (曰: 가로 왈) (梨: 배나무 리) (曰: 가로 왈) (栗: 밤나무 률) ]
- 조동율서(棗東栗西) : 제사상을 차릴 때에 대추는 동쪽에, 밤은 서쪽에 놓는다는 말. [ (棗: 대추나무 조) (東: 동녘 동) (西: 서녘 서) ]
- 조율이시(棗栗梨柿) : 대추, 밤, 배, 감이라는 뜻으로, 제사상을 차릴 때 과일을 진설(陳設)하는 순서로 왼쪽부터 대추, 밤, 배, 감의 순서로 놓은 것을 이르는 말. [ (棗: 대추나무 조) (柿: 감나무 시) ]
[梨] 배나무 리 (배나무, 배, 늙은이, 찢다, 여럿) 관련 한자어 더보기
- 타인지연왈리왈률(他人之宴曰梨曰栗) : 남의 잔치에 배 놓아라 밤 놓아라 한다는 뜻으로, 남의 일에 공연히 쓸데없는 참견(參見)을 한다는 뜻. [ (他: 다를 타) (人: 사람 인) (之: 갈 지) (宴: 잔치 연) (曰: 가로 왈) (梨: 배나무 리) (曰: 가로 왈) (栗: 밤나무 률) ]
- 춘래이화백하지수엽청(春來梨花白夏至樹葉靑) : 봄이 오니 배꽃은 희게 피고, 여름이 이르니 나뭇잎이 푸르름. [ (春: 봄 춘) (來: 올 래) (花: 꽃 화) (白: 흰 백) (夏: 여름 하) (至: 이를 지) (樹: 나무 수) (葉: 잎 엽) (靑: 푸를 청) ]
- 오비이락(烏飛梨落) : 까마귀 날자 배 떨어진다는 뜻으로, 아무 관계도 없이 한 일이 공교롭게도 때가 같아 억울하게 의심을 받거나 난처한 위치에 서게 됨을 이르는 말. [ (烏: 까마귀 오) (飛: 날 비) (落: 떨어질 락) ]
- 타인지연왈리왈시(他人之宴曰梨曰枾) : 남의 잔치에 배 놓아라 감 놓아라 한다는 뜻으로, 남의 일에 공연히 쓸데없는 참견(參見)을 한다는 뜻. [ (他: 다를 타) (人: 사람 인) (之: 갈 지) (宴: 잔치 연) (曰: 가로 왈) (梨: 배나무 리) (曰: 가로 왈) (枾: 감나무 시) ]
- 도리천기금강산일화병(桃梨千機錦江山一畵屛) : 복숭아와 배는 일 천 개 베틀의 비단(緋緞)이요, 강과 산은 한 폭의 병풍(屛風)임. [ (桃: 복숭아나무 도) (梨: 배나무 리) (千: 일천 천) (機: 베틀 기) (錦: 비단 금) (江: 강 강) (山: 메 산) (一: 한 일) (畵: 그림 화) (屛: 병풍 병) ]
[밤] 관련 한자어 더보기
- 불야성(不夜城) : 등불 따위가 휘황하게 켜 있어 밤에도 대낮같이 밝은 곳을 이르는 말. 밤에도 해가 떠 있어 밝았다고 하는 중국 동래군(東萊郡) 불야현(不夜縣)에 있었다는 성(城)에서 유래한다. ≪한서지리지(漢書地理志)≫에 나오는 말이다. [ (不: 아니 불) (夜: 밤 야) (城: 성 성) ]
- 빈자일등(貧者一燈) : 가난한 사람이 바치는 하나의 등(燈)이라는 뜻으로, 물질의 많고 적음보다 정성이 중요함을 비유적으로 이르는 말. 왕이 부처에게 바친 백 개의 등은 밤 사이에 다 꺼졌으나 가난한 노파 난타(難陀)가 정성으로 바친 하나의 등은 꺼지지 않았다는 데서 유래한다. [ (貧: 가난할 빈) (者: 놈 자) (一: 한 일) (燈: 등불 등) ]
- 장장추야(長長秋夜) : 기나긴 가을밤. [ (長: 길 장) (長: 길 장) (秋: 가을 추) (夜: 밤 야) ]
- 야이계주(夜以繼晝) : 어떤 일에 몰두하여 조금도 쉴 사이 없이 밤낮을 가리지 아니함. [ (夜: 밤 야) (以: 써 이) (繼: 이을 계) (晝: 낮 주) ]
- 온정정성(溫凊定省) : 자식이 효성을 다하여 부모를 섬기는 도리. 겨울에는 따뜻하게 하고, 여름에는 시원하게 하며, 저녁에는 자리를 편히 마련하고, 아침에는 안부를 여쭙는 일을 이른다. [ (溫: 따뜻할 온) (凊: 서늘할 정) (定: 정할 정) (省: 살필 성) ]
[배] 관련 한자어 더보기
- 차풍사선(借風使船) : 바람을 빌려 배를 부린다는 뜻으로, 돈을 빌려 임시변통한다는 의미를 비유적으로 표현하는 말. [ (借: 빌 차) (風: 바람 풍) (使: 부릴 사) (船: 배 선) ]
- 복이회아유이포아(腹以懷我乳以哺我) : 배로써 나를 품어 주시고 젖으로써 나를 먹이심. [ (腹: 배 복) (以: 써 이) (懷: 품을 회) (我: 나 아) (乳: 젖 유) (以: 써 이) (哺: 먹일 포) (我: 나 아) ]
- 할고충복(割股充腹) : 빈속을 채우려고 허벅지의 살을 베어 먹는다는 뜻으로, 한때만 모면하려는 어리석은 잔꾀를 이르는 말. [ (割: 나눌 할) (股: 넓적다리 고) (充: 찰 충) (腹: 배 복) ]
- 포어팽재(飽飫烹宰) : 배 부를 때에는 아무리 좋은 음식(飮食)이라도 그 맛을 모름. [ (飽: 배부를 포) (飫: 포식할 어) (烹: 삶을 팽) (宰: 벼슬아치 재) ]
- 만식당육(晩食當肉) : 배가 고플 때는 무엇을 먹든지 고기 맛과 같음. [ (晩: 늦을 만) (食: 밥 식) (當: 마땅할 당) (肉: 고기 육) ]
[일] 관련 한자어 더보기
- 천방지방(天方地方) : 너무 급하여 허둥지둥 함부로 날뛰는 모양. [ (天: 하늘 천) (方: 모 방) (地: 땅 지) (方: 모 방) ]
- 가여낙성(可與樂成) : 더불어 성공을 즐길 수 있다는 뜻으로, 함께 일의 성공을 즐길 수 있음을 이르는 말. [ (可: 옳을 가) (與: 줄 여) (成: 이룰 성) ]
- 남우(濫竽) : 무능한 사람이 재능이 있는 체하는 것이나 또는 실력이 없는 사람이 어떤 지위에 붙어 있는 일을 이르는 말. 중국 제(齊)나라 때에, 남곽이라는 사람이 생황을 불 줄 모르면서 악사(樂士)들 가운데에 끼어 있다가 한 사람씩 불게 하자 도망하였다는 데서 유래한다. [ (竽: 피리 우) ]
- 희출망외(喜出望外) : 기대하지 아니하던 기쁜 일이 뜻밖에 생김. [ (喜: 기쁠 희) (出: 날 출) (望: 바랄 망) (外: 바깥 외) ]
- 감회(感懷) : 지난 일을 돌이켜 볼 때 느껴지는 회포. [ (感: 느낄 감) (懷: 품을 회) ]
[잔치] 관련 한자어 더보기
- 곡수유상(曲水流觴) : (1)'곡수유상'의 북한어. (2)삼월 삼짇날, 굽이도는 물에 잔을 띄워 그 잔이 자기 앞에 오기 전에 시를 짓던 놀이. [ (曲: 굽을 곡) (水: 물 수) (觴: 잔 상) ]
- 타인지연왈리왈률(他人之宴曰梨曰栗) : 남의 잔치에 배 놓아라 밤 놓아라 한다는 뜻으로, 남의 일에 공연히 쓸데없는 참견(參見)을 한다는 뜻. [ (他: 다를 타) (人: 사람 인) (之: 갈 지) (宴: 잔치 연) (曰: 가로 왈) (梨: 배나무 리) (曰: 가로 왈) (栗: 밤나무 률) ]
- 하수연(賀壽宴) : 장수(長壽)를 축하하는 잔치. 보통 환갑잔치를 이른다. [ (賀: 하례할 하) (壽: 목숨 수) (宴: 잔치 연) ]
- 상수(上壽) : (1)나이가 보통 사람보다 썩 많음. 또는 그 나이. (2)100세의 나이. 또는 그 나이가 된 노인. 장수한 것을 상ㆍ중ㆍ하로 나누었을 때 가장 많은 나이를 이른다. (3)환갑잔치 따위에서, 주인공에게 장수를 비는 뜻으로 술잔을 올림. [ (上: 위 상) (壽: 목숨 수) ]
- 손자삼요(損者三樂) : 사람의 몸에 손실이 되는 세 가지. ≪논어≫에 있는 말로, 분에 넘치게 즐기는 것, 일하지 아니하고 노는 것을 즐기는 것, 주색을 좋아하는 것을 이른다. [ (損: 덜 손) (者: 놈 자) (三: 석 삼) (樂: 좋아할 요) ]
[참견] 관련 한자어 더보기
- 설상가상(雪上加霜) : 눈 위에 서리가 덮인다는 뜻으로, 난처한 일이나 불행한 일이 잇따라 일어남을 이르는 말. [ (雪: 눈 설) (上: 위 상) (加: 더할 가) (霜: 서리 상) ]
- 타인지연왈리왈률(他人之宴曰梨曰栗) : 남의 잔치에 배 놓아라 밤 놓아라 한다는 뜻으로, 남의 일에 공연히 쓸데없는 참견(參見)을 한다는 뜻. [ (他: 다를 타) (人: 사람 인) (之: 갈 지) (宴: 잔치 연) (曰: 가로 왈) (梨: 배나무 리) (曰: 가로 왈) (栗: 밤나무 률) ]
- 일언거사(一言居士) : 말참견하기를 좋아하는 사람. [ (一: 한 일) (言: 말씀 언) (居: 있을 거) (士: 선비 사) ]
- 무사불참(無事不參) : 아무 일이든지 참견하지 않는 일이 없음. [ (無: 없을 무) (事: 일 사) (不: 아니 불) (參: 참여할 참) ]